Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Francky5591
•All translations
▪▪Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - Francky5591
Search
Source language
Target language
Results 941 - 960 of about 1146
<<
Previous
•••
28
••
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
••
Next
>>
562
Source language
Perdu le nord (de Yohann Lavabre)
Perdu le nord (de Yohann Lavabre)
Suite aux conséquences du réchauffement planétaire, un jeune homme veut immigrer. Mais l'Afrique peut-elle accueillir toute la misère du monde ?
Le réchauffement planétaire a provoqué la fonte de la calotte glaciaire arctique et l'augmentation, par dilatation, du volume des océans entraînant alors deux bouleversements majeurs : l'anéantissement du courant Gulf Stream et la montée du niveau de la mer.
Les perturbations ont été radicales. L'économie des pays européens, qui n'ont pas su s'adapter, s'est effondrée. La France est ainsi devenue l'image d'un pays du tiers-monde. Pendant ce temps, l'Afrique est parvenue à tirer son épingle du jeu, en se développant selon ses propres critères.
Texte et mise en scène de Yoann Lavabre
Avec Bass Dhem, Gérard Michenet...
J'ai vu cette pièce de théâtre samedi dernier et j'ai beaucoup aimé
http://www.evene.fr/culture/agenda/perdu-le-nord-17825.php
Completed translations
Norte perdido (de Yohann Lavabre)
The North in deep water (by Yoann Lavabre)
111
Source language
Ðека тази Ñвещ винаги гори в нашите Ñърца! Обичам...
Когато запалиш тази Ñвещ и погледнеш пламъкът Ñещаи Ñе за твоÑÑ‚ любим , който миÑли за теб точно в този момент! Обичам те ангелче мое!
Completed translations
Que cette bougie soit toujours allumée dans nos coeurs
Let this candle always flame in our hearts! I love...
314
Source language
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и...
Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как Ñе чувÑтвате.ИнтереÑувате ли Ñе от волейбол Ñкоро вие ще бъдете домакини на голÑмо първенÑтво на което оÑновен конкурент на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ€ ще е БългарÑкиÑ.разкажете повече за Ð²Ð°Ñ Ð¸ имам един конкретен въпроÑ: Ð’ полша използва ли Ñе Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð· за гориво за автомобили и леÑно ли е да Ñе зареди в Полша ! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’Ð¸ и дочуване .
да Ñе разбира горе-долу добре от французи !
Completed translations
Bonjour; nous vous écrivons de nouveau
Good day, we write you again!
Witam! Piszemy do Ciebie jeszcze raz.
19
Source language
This translation request is "Meaning only".
Ey Isa Nazdam Bia
Ey Isa Nazdam Bia
Completed translations
Hey Isa
Olá Isa, estou perto, vem.
17
Source language
Me Tarkan, you Jane!
Me Tarkan, you Jane!
Aha, aha!
(please, it is an emergency for the Tarkan fan-club!)
Completed translations
Eu Tarkan, tu Jane
Ben Tarkanım, sen Janesin!
204
Source language
FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI
Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Completed translations
un caz absurd
105
Source language
This translation request is "Meaning only".
Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification
Completed translations
Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
Où es-tu, baby?
651
Source language
La caravane passe
La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.
A. Bedir-Khan
Completed translations
Kervan geçmekte
219
Source language
×œ× ×¡×¤×¨ ××œ× × ×¡
"×œ× ×¡×¤×¨ ××œ× × ×¡... ×”×רי פוטר הקטן מצליח ×œ× ×ª×§ × ×¢×¨×™× ×ž×ž×©×—×§×™ המחשב ומקלטות הוויד×ו ×•×œ×’×¨×•× ×œ×”× ×œ×§×¨×•×! ×¨×•×œ×™× ×’ הצליחה להוכיח שהשמועות על מותו של הספר היו מוקדמות בהחלט...×ור גדול × ×™×¦×ª ×‘×œ×™×‘×•×ª×™×”× ×©×œ ×”×•×¨×™× ×•×ž×—× ×›×™×..." בועז כהן, ידיעות ××—×¨×•× ×•×ª
I need this translation as fast as possible, as if it is some legal warning I need to know what it means as soon as possible. Thanks
Completed translations
Not a book but a miracle
13
Source language
This translation request is "Meaning only".
"×תה ×ž×©×œ×™× ×ותי" ....
×תה ×ž×©×œ×™× ×ותי
×–×” בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו ב×ב. ×”×•× ×œ×•×ž×“ עכשיו ×¤×™× ×™×ª ומ×וד ×והב ×ת השפה ×”×–×ת ובכלל ×ת ×¤×™× ×œ× ×“, ××– חשבתי כחלק ×ž×”×ž×ª× ×” ש×× ×™ ×ž×›×™× ×” לו, להפתיע ×ותו ×¢× ×”×ž×©×¤×˜ כתוב ×‘×¤×™× ×™×ª (×× ×™ ×והבת ×ותך ×‘×¤×™× ×™×ª כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי ×ª×¨×’×•× ×œ×›×œ המשפט יחד, ×בל מצ×תי רק לכל מילה ×‘× ×¤×¨×“, ומכיוון ש×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª ×”×× ×”×ž×™×œ×™× ×‘×¤×™× ×™×ª שיצ×ו לי הן ×כן × ×›×•× ×•×ª כשהן מופיעות ביחד במשפט, ×¤× ×™×ª×™ ×ליכ×.
×”× ×” ×©× ×™ ×ž×©×¤×˜×™× ×©×”×¨×›×‘×ª×™, ×ולי ×חד ×ž×”× × ×›×•×Ÿ:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
×ת ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×œ×ž×™×œ×™× ×”×‘×•×“×“×•×ª מצ×תי ב××ª×¨×™× ×©××œ×™×”× ×”×’×¢×ª×™ דרך חיפוש בגוגל, ×ž×™×œ×•× ×™ ×× ×’×œ×™×ª-×¤×™× ×™×ª:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/
×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª להגיד בדיוק מה סוגו של ×”×ª×¨×’×•× ×”×ž×‘×•×§×©, ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שזה × ×—×©×‘ לפי משמעות.
כתבו לציין דו משמעות של ×”×ž×™×œ×™× ××–... ×ין ×›"×› דו משמעות, רק חשוב ש×חרי ×”×ª×¨×’×•× ×™×©×ר ×”×§×•× ×¡×¤×˜ של השלמה ×›×™ ×× ×™ מבי××” ×ת המשפט ×”×–×” בצמוד לסמל של יין וי×× ×’. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה ×™×ª×•×¨×’× ×œ×ž×” שמישהי ×¤×™× ×™×ª הייתה ×ומרת לחבר ×”×¤×™× ×™ שלה כדי להביע ×ת ×הבתה, בלי יותר מדי סיבוכי×.
Completed translations
for your boyfriend
poikaystävällesi
40
Source language
This translation request is "Meaning only".
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
posli mi tvoju adr poslem ti pozdrav na pamiatku
Completed translations
Donne-moi
give me your address
57
Source language
En el cielo están de fiesta porque ha llegado un...
En el cielo están de fiesta porque ha llegado un ángel. Te quiero mama.
Mi madre ha muerto y quiero hacerme un tatuaje en hebreo con esta frase. Hacerme la traducción por favor, es muy importante para mi.
Completed translations
In heaven it is party time because an angel has arrived. I love you mama.
Am Himmel wird man gefeiert,weil ein Engel angekommen ist...
Στον ουÏανό γιοÏτάζουν γιατί Îφτασε Îνας....
انهم ÙŠØتÙلون ÙÙŠ السماء لأن
יש מסיבה בגן עדן
53
Source language
boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na...
boze az teraz so precitala tvoju sms jasne son na te ba zvedava
Completed translations
SMS
God, I have just received your SMS. ...
290
Source language
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e juaj. kam nevoje per informata me te hollesishme:
- si mund te bej pagesen?,
- sa zgjate deri sa te arije kompjuteri tek une pasi ta bej pagesen?,
- a do te mi dergoni te gjitha CD e programeve qe ka brenda ne kompjuter?,
- a do te ma dergoni edhe dokumentin e garancionit?...
me respekt
Sherif ef
-
WARNING : An English version is requested in order to evaluate the French version, so this translation into English MUST NOT be translated by the member who already translated this text into French.
Completed translations
Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook
Sherif notebook
<<
Previous
•••
28
••
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
••
Next
>>